0 - 0
Кому принадлежит что? Что это такое? Кому принадлежит надпись на ткани? Или кому принадлежит ткань? Просто непонятно как-то. Какая-то коммерция, на рип-стоповой ткани напечатана попсовая надпись. Есть серьезные сомнения, что это элемент экипировки или снаряжения. По поводу термобелья - судя по бирке американское. Состав - даже не знаю. Может, полипропиллен?
0 - 0
Сорри, поправку читай выше.
Надпись на куртке BDU расположена чуть выше нашивки с указанием рода войск над левым накладным карманом.
0 - 0
Рубашка - это теплая фуфаечка для сна, оригинальная. Насчет состава не знаю, но одежда для сна существовала еще во времена Нама.
На правильном термобелье, владельцем коего и являюсь, вот такие маркировки, не поленюсь переписать.
"Тяжелый вариант", с начесиком :), цвет Coyote tan
UNDERSHIRT, COLD WEATHER
SPO100-01-C-5014
8415-01-227-9550
100% POLYPROPYLENE
TULLAHOMA INDUSTRIES, LLC
Легкий вариант, без начеса, цвет олива:
8415-00-NSH-0077
UNDERSHIRT, LWCWUS
100% POLYESTER
M67854-94-F-3122
PECKHAM VOC. IND.
Насчет вудланда - это явно коммерческая наклейка. Ветераны, прошедшие войну в составе какой-то части или соединения, как правило носят на рукаве эмблему той самой дивизии или бригады. Не думаю, что принадлежность хозяина рубахи к Второй мировой войне и какой-либо Armored Division, обозначалась бы такой нашлепкой... Скорее всего, оригинальная рубашка попала в руки хиппанов (с), а уж потом на секонд.
0 - 0
Рубашка - это теплая фуфаечка для сна, оригинальная. Насчет состава не знаю, но одежда для сна существовала еще во времена Нама.
А если рубаха для сна, то как поведёт себя при дневных нагрузках.
Есть там фразочка - HEAT RETENTIVE AND MOISTURE RESISTANT
Что в приблизительном переводе гласит - сохрангяющее тепло и , почему-то Стойкая влажность.
У меня возникают всякие иллюзии относительно этого белья.
Могу ли я его днём эксплуатировать?
0 - 0
MOISTURE RESISTANT - влагоустойчивая... вероятно она греет, будучи влажной, аналогично шерсти и полиэстеру.
0 - 0
По поводу спальной фуфайки.
Теоретически надпись HEAT RETENTIVE AND MOISTURE RESISTANT должна указывать на некие свойства термбелья. Но это еще ничего не значит, т.к. минимальными свойствами термобелья обладает почти любое белье из смесовой ткани или синтетики.
На серъезной американской армейской вещи обязательно была бы лейба с информацией про состав и про режимы стирки/глажки/сушки. Если таковой нет, значит это либо что-то левое, либо действительно обыкновенное спальное белье.
Ну и конечно надпись SLEEPING... 8) , на термобелье написали бы UNDERWEAR или UNDERSHIRT.
0 - 0
Ну, по поводу термобелья тут отписались достаточно, поэтому хочу лишь добавить про БДУ со странной надписью. Согласись, что на БДУхе надпись про "командира танка времен 2 Мировой Войны" смотрится по меньшей мере странно :D Поэтому я считаю, что это:
а) либо коммерция;
б) либо надпись была нанесена предыдущим владельцем для понта. Такие декальки продаются уже давно - наложил, утюгом прогладил и ты уже "WWII Tank Commander" :D;
0 - 0
Таки да – среди конфискованных винтовок много пружинно-поршневой пневматики.
На 2-й фотке израильский военный держит, похоже, Гамо Хантер (Испания). Она может выдавать порядка 300 м/с. Хотя все равно воевать с ней самоубийство :roll:
По нашему законодательству это вообще, вроде как, оружием не считается :lol:
Используют скорее для тренировок по целевой стрельбе. Типа патроны берегут :) :)